Address to the young men

Ni┤ashi˝ga-ma┤she, watha┤kigthi┤to˝i nu┤de taxux* uthi┤zhi-xti ki-no˝┤, eda┤do˝ wi˝┤
O ye people, / you work for yourselves / throat / you are very full of / [you

thaki┤shkaxe tai┤ ha. Washko˝┤i-ga. E┤be uthu┤nazhi˝-bazhi┤i-ga. Ni┤kashi˝┤ga uke┤thi˝
you make for yourself / will pl. / . / Try (pl.). / Who / do not depend (ye) on him. / Indian /

o˝┤gathi˝ bthu┤gaxti Wako˝┤da ake┤-go˝ wa┤xai te ha, mazho˝┤ tho˝┤di, tho˝┤zha
we who move / all / Wakanda / the sub., so / made us / the (past act). / . / land / on the, / though /

eda┤do˝ wea┤giu┤do˝ o˝mo˝┤thi˝ wega┤xai ge bthu┤gaxti thi˝ge┤ ha. Mazho˝┤ the┤tho˝
what / for our advantage / we walk / made for us / the (pl. ob.) / all / wanting / . / Land / this (place) /

bthu┤gaxti wa┤xe-ma ugi┤pi e┤go˝ wani┤ta wea┤giu┤do˝ Wako˝┤da thi˝ke┤ wega┤xai
all / the white people / full / as / quadruped / good for us / Wakanda / the st. one / made for us /

tho˝┤zha, bthu┤gaxti mu┤thi˝gai┤. Paho˝┤ga te┤di wani┤ta thi˝ eta┤ thi˝ge┤xti go˝┤
though, / all / exterminated by shooting / Before / when / quadruped / the (class) / his / without any at all / so /

t'eo˝┤the o˝mo˝┤thi˝i, o˝tho˝┤kigthi┤gtho˝xti o˝mo˝┤thi˝i, nu┤ e┤go˝xti o˝mo˝┤thi˝i. Ki
we killed / we walked, / we deciding altogether for ourselves / we walked, / man / just like / we walked. / And /

i˝┤cho˝ te┤di u┤shko˝ ge e-no˝┤ o˝gi┤sithe┤xti o˝mo˝┤thi˝ taite┤ thi˝ge┤. Wa┤xe-ma
now / when / deed / the (pl. ob.) / only those / we remember well / we walk / shall (pl.) / wanting. / The white people /

u┤shko˝ etai┤ ke o˝tho˝┤baho˝-ba┤zhi shte┤shtewo˝, sho˝┤ eta┤thisho˝ wio˝┤thixe tai┤. Edi┤
deed / their / the / we do not know / notwithstanding, / yet / towards them / let us shape our course. / In that /

ki we┤udo˝ o˝mo˝┤thi˝ tai┤.
case / good for us / we shall walk. /