How Joseph La Fle'*che lost his goods

Ma┤the ki t'o˝ga┤xtho˝ a-i┤i te. Umo˝┤ho˝ ama┤ Bachi┤ to˝┤wo˝ te┤di gthi˝┤i.
Winter / when / the fall hunt / they came. / Omahas / the (sub.) / Sarpy / town / at the / sat. /

Wi┤ te┤ ua┤ne bthe┤, ga┤ta. Itha┤paho˝-ma┤zhi we┤naxi┤thai te, sho˝┤ uthai┤ te ua┤na'o˝┤.
I / buffalo / I hunted / I went, / to that / place. / I knew it I not / that they were attacked, / yet / they told it / the (ob.) / I heard of it. /

Thiki┤ma a┤thuto˝xtio˝┤, Nishu┤de basho˝┤ edi, ati┤-biama┤ gaxtho˝┤. Go˝┤ki Dzho┤ aka┤
Tekamah / in that very direction, / Missouri River / bend / at, / they came, they say / hunting party. / And / Joe / the (sub.) /

e┤di a-i┤i te ha. Bachi┤ ama┤ u┤thi˝wi˝ ti┤ athi˝┤kithai┤ Dzho┤. Umo˝┤ho˝-ma┤ gazo˝┤adi
there / he came / . / Sarpy / the (sub.) / trading / house / caused to have it / Joe. / Omahas the / among /

ta┤xti-ha thi˝wi˝┤ mo˝thi˝┤kithai┤ te Bachi┤ aka┤. E┤githe Thiki┤ma dua┤thisho˝ uga┤xthi
deer-skin / to buy / caused him to walk / Sarpy / the (sub.). / At length / Tekamah / this side of / point of timber /

ke┤ta e┤di ti┤i te ha Umo˝┤ho˝ ama┤. E┤githe nu┤ ama┤ 'a┤bae athai┤ te ha. Ju┤ba
at the / there / camped / , / Omahas / the (sub.). / At length / man / the (sub.) / hunting / went / . / Some /

shti nudo˝┤ athai┤ te; wa'u┤, i˝sh'a┤ge, shi˝┤gazhi˝┤ga eda┤be, wao˝┤tha athai┤ te ha. Dzho┤
too / to war / they went; / woman, / old man, / child / also, / leaving them / they went / . / Joe /

aka┤, Gthedo˝┤-na┤zhi˝, To˝┤wo˝-ga┤xe, she┤na ushtai┤ te. E┤githe Umo˝┤ho˝ nudo˝┤
the, / Hawk-standing, / Village-maker, / those only / remained. / At length / Omahas / to war /

athe┤ ama┤ Shao˝┤ sigthe┤ te we┤thai te ha. Wa'u┤, shi˝┤gazhi˝┤ga eda┤be, wagi┤tape
those who went / Dakotas / trail / the / they found them / . / Woman, / child / also, / near to them (their own) /

gthai┤ ki, ki┤-ba┤zhi; she┤nawathai┤ te Shao˝┤ ama┤. Shi 'a┤bae-ma┤ tanu┤ka 'i˝┤ gthai┤
they went back / when, / they did not reach again; / exterminated them / Dakotas / the (sub.). / Again / those who hunted / fresh meat / carrying / they went back /

te, shi she┤nawathe-ma┤ ki┤i te ha. Dzho┤ wat'o˝┤ ke bthu┤gaxti Shao˝┤ ama┤ ginashai┤
when, / again / those who were exterminated / they reached home / . / Joe / goods / the (ob.) / all / Dakotas / the (sub.) / took from him /

te ha. Sho˝┤ge-ma┤ shti bfthu┤ga gi┤nashai┤ te ha. Go˝┤ sho˝┤ge-ma┤ shti bthu┤ga
. / The horses / too / all / they took from him / . / And / the horses / too / all /

we┤naxai┤ te ti┤i tho˝ bthu┤ga. Gthedo˝┤-na┤zhi˝ itha┤di ena┤xchi ni˝┤ta zhu┤gigthe.
they took from them / village / the / all. / Hawk-standing / his father / he only / alive / he with his. /

Wa'u┤-ma, i˝sh'a┤ge eda┤be, wi˝de┤naxti t'e┤wathai┤ te, gthe┤ba du┤ba-xti-e┤go˝ Umo˝┤ho˝-ma┤.
The women, / old man / also, / just one half / they were killed, / forty / about / the Omahas. /

Ushte┤ ama┤ o˝┤he athai┤ te uchi┤zhe ke┤ta. Ushte┤ ama┤ shi˝┤gazhi˝┤ga
Those who remained / fleeing / they went / thicket / to the. / The rest / children /

wagi┤'i˝ o˝┤he-hno˝┤i te, e┤ ni˝┤ta bthu┤ga. Go˝┤ki wi┤ Piza┤bahe ke┤ta pi┤.
carrying them / they fled / as, / that / alive / all. / And / I / Pizabahe / to the / I went. /

Ni┤kashi˝ga ti┤ gthe┤ba-xti-e┤go˝ o˝thi˝┤. Te┤ ama┤ he┤ga-ba┤zhi. He┤gazhi te┤-ma t'e┤o˝wo˝thai┤.
Person / lodge / ten about / we were. / Buffaloes / the (sub.) / were a great many. / A great many / the buffaloes / we killed them. /

Waii˝┤, me┤-ha ge┤ shti he┤gazhi, a┤do˝ a┤shkaxchi o˝ti┤-hno˝ o˝mo˝┤thi˝i.
Robes, / winter-robes / the (pl.) / too / a great many, / therefore / very near / we camped regularly / we walked. /

The┤thu uzha┤ta tho˝┤di Pa┤thi˝ to˝┤wo˝ dua┤thisho˝┤di e┤xchi o˝ga┤gthii. E┤di ho˝┤
Here / the fork / at the / Pawnee / town / on this side of / just that / we came back. / There / night /

o˝zho˝┤i, o˝ti┤i. E┤githe, ho˝┤ego˝┤che o˝gi┤paho˝┤i ki, sho˝┤ge-ma bthu┤gaxti we┤thi˝gai┤
we lay down, / we camped. / Behold, / morning / we arose again / when, / the horses / all / were missing to us /

te ha. Si┤gthe o˝┤guginai┤, sho˝┤ bthu┤ga. Mazho˝┤ o˝wo˝┤wata athai┤ te
. / Trail / we followed theirs (our own), / in fact / all. / Land / to which / they went / the /

weo˝┤gipaho˝┤ o˝go˝┤thai te, ma┤ thi˝ge┤ te. E┤githe wamo˝┤tho˝ agthai┤ ke; e┤githe
we know of ours / we desired, / snow / none / when. / Behold, / stealing them / they had gone back in a line; / behold, /

wa┤thi˝ agthai┤ ke. Wio˝┤gugihe┤ o˝ga┤thai. E┤githe Pa┤thi˝ wamo˝┤tho˝ agthai┤ ke.
having them / they had gone back in a line. / We sought them (our own) / we went. / Behold, / Pawnees / stealing them / had gone homeward. /

She┤ Ni-btha┤ska ita┤xata wana┤she to˝┤wo˝ tho˝┤di Pa┤thi˝ ama┤ edi gthi˝┤ ama┤. E┤di
That / Platte River / towards the head / soldiers / town / by the / Pawnees / the (sub.) / there / sat. / There /

wa┤thi˝ aki┤ ama┤. Ki e┤di wio˝┤gugihe┤ o˝ga┤hii. Ki ho˝┤ ki, Pa┤thi˝ sho˝┤ge
having them / they reached home. / And / there / we sought our own / we arrived. / And / night / when, / Pawnees / horse /

eta┤-ma e┤go˝ o˝ wo˝┤mo˝tho˝┤i. Ki wana┤she ti┤ ko˝┤gexchi xa┤tha agi┤i Umo˝┤ho˝
their (pl. ob.) / like / we stole them. / And / soldier / lodge / very near / back again / were coming / Omaha /

nuzhi˝┤ga tha┤bthi˝. E┤githe Pa┤thi˝ nudo˝┤ gthe-ma┤ wa┤kipai┤ te. Pa┤thi˝ ama┤ a┤higi
boys / three. / At length / Pawnees / on the war-path / those going homeward / they met them. / Pawnees / the (pl.) / many /

tho˝┤zha Umo˝┤ho˝ nuzhi˝┤ga aka┤ wi˝┤ gaxthi┤. Ki o˝gu┤ o˝┤gathi˝ sho˝┤ge e┤go˝
though / Omaha / boys / the / one / killed him. / And / we / we who moved / horse / so /

o˝wo˝┤gathi˝ o˝ga┤gii. Ti┤i tho˝┤di o˝ga┤gthii ki, Dzho┤ wat'o˝┤ bthu┤ga gi┤nasha┤-bi,
we had them / we were coming back. / Village / to the / we came home / when, / Joe / goods / all / they had taken from him, /

ai┤, ana┤'o˝. Shao˝┤ ama┤ she┤nawatha┤-bi Umo˝┤ho˝-ma┤, ai┤, ana┤'o˝.
they said it, / I heard it. / Dakota / the (sub.) / had destroyed them / the Omahas, / they said it, / I heard it. /