waha˝thicige and the buffalo-woman

Mikasi-nazi's Version

Hi˝┤-yu-no+! hi˝┤-yu-no+! wi┤-to˝-ho˝┤ ta xo˝-ye┤ she┤-wa-ha┤-nyi ki+
My elder sister! / my elder sister! / my sister's husband, / deer / big / is bringing it home / (music text)

hi˝┤-yu-no+! Hu┤-hu-hu┤!
my elder sister! / Hu! hu! hu! / (music text)

Wazhi˝┤ga watha┤te i┤i-ga. U┤'e the┤ke shna┤hni˝ tai┤ ha.
Bird / to eat / be ye coming. / Field / this one / you devour / shall / . /

O˝wo˝┤xpani cha┤be ha. Wazhi˝┤ga-ma┤she bthu┤ga i┤i-ga. Wani┤ta da┤do˝-mashe┤
Me poor / very / . / Bird / ye who / all / be ye coming. / Animal / what ye who /

shti e┤gaxe i┤i-ga, a┤-biama┤. Mazho˝┤ a┤he bthe┤ ta┤ mi˝ke, a┤-biama┤. *** The┤ama┤
too / around it in a circle / be ye coming, / said, they say. / Land / to pass over the surface / I go / will / I who, / said he, they say. / These ones /

wachi┤gaxe zhu┤thigth 'i┤thai, a┤-biama┤ (wa'u┤ aka┤). *** Te┤
to dance / they with you / they speak of it, / said, they say / (woman / the). / Buffalo / the (sub.) / sitting, they say / when /

mo˝┤shi atha┤-biama┤, gio˝┤ atha┤-biama┤. Mo˝┤x( ke┤ta athe┤ taite┤, a┤-biama┤ Te┤-
above / went they say, / flying / they went, they say. / Upper world / to the / go / shall / said, they say / Buffalo- /

wa'u┤ aka┤ Te┤-wa'u┤ aka┤ nisu┤da bihu┤to˝: T-t-t-t-t-t, a┤-biama┤. Ni┤-to˝ga┤xti
woman / the (sub.). / Buffalo-woman / the (sub.) / horn / blew: / T-t-t-t-t-t, / said, they say. / Water very big

be┤di a-i┤gthi˝-biama┤, ko˝┤haxti ke pte┤ ama┤. E┤di ahi┤-biama┤. E┤githe ti┤ wi˝┤
at the / they were coming and sitting, they say, / shore / the (ob.) / Buffalo / the (sub.). / There / he arrived, they say. / It happened / lodge / one /

go˝┤-te ama┤. *** Hi┤dadi ahi┤ ta┤ ama┤. Masa┤ni a┤gia┤gthe ta┤ a┤ma (a┤-biama┤
it had stood for a while, they say. / At the bottom / they arrive / will / To the other side / they pass by here / will / (said, they say /

Te┤-wa'u┤ aka┤). *** U┤shko˝ ke-hno˝┤ go˝┤-ke ama┤. Sigthe┤ shtewo˝┤ we┤thazhi┤-
Buffalo-woman / the). / Deed / the regularly / (see note). / Trail / in the least / not discovered /

biama┤. A-i┤gthi˝┤-biama┤ma *** Hau! shuti┤, a┤-biama┤. Thiga┤xtho˝
they say. / They had been coming and sitting, they say. / Why! / he has come directly hither / said they, they say. / Your wife /

ugthi┤xida-ga, a┤-biama┤. *** E┤di a-i┤-biama┤ nu┤zhi˝ga to˝┤di. *** O˝tho˝┤-
seed for your own, / said they, they say. / There / she was coming, they say / boy / to the. / You /

shpaho˝ uthi┤shixti-zho˝┤ ki (nita┤ a┤ma te bthishko˝┤gthe ta┤ mi˝ke he, a┤-biama┤
know me / you unable / when / (ear / the / other / I move suddenly / will / I who / . / said, they say /

Te┤-wa'u┤aka┤). Nita┤ ama┤ te thishko˝┤gtha-biama┤. *** Zha┤wahe┤gthe-hno˝┤-
Buffalo-woman / the). / Ear / the / other / she moved suddenly, they say. / He stabbed them suddenly regularly /

biama┤ Te┤-ma *** Thaki┤shpathi˝┤gextio˝┤i. Sho˝┤gaxa-ga, a┤-biama┤. Te┤-ma
they say / the Buffaloes. / You push yourselves altogether to nothing / Stop it, / said he, they say. / The Buffaloes /

gashi┤zhe gthi˝┤ itho˝┤tho˝-biama┤. Kigthi┤bthaze t'e┤kithewa┤the mo˝thi˝┤-biama┤. ***
falling on the knees / sat / suddenly and repeatedly, they say. / Tearing themselves open / he made them kill themselves / he walked they say. /