waha˝thicige and wakandagi.

Waho˝┤thishige aka┤ wahu┤to˝thi˝ wi˝┤ athi˝┤-biama┤. I˝da┤do˝ wa┤zhi˝ga┤
Orphan / the (sub.) / gun (bow) / one / had they say. / What / bird /

i┤kida┤-bi shtewo˝┤ mu┤shno˝-ba┤zhiihno˝┤-biama┤. Ki 'a┤bae atha┤-biama┤. Ki
he shot at with it, they say / notwithstanding / he missed shooting not regularly they say. / And / hunting / went they say. / And /

ni┤ashi˝ga wi˝┤ a┤kipa┤-biama┤, shi┤nudo˝ ska┤-xti-hna┤n no˝┤ba zhu┤wagtha┤-biama┤.
person / one / he met they say, / dog / very white (all over) / two / he went with them they say. /

Mo˝┤ze-weti˝ ke┤de a┤iga┤tha ama┤ma. Kage┤ha, i˝da┤do˝ ashni˝┤ a, a┤-biama┤
Sword / the (past) / carrying on / was, they say. / Friend / what / you have / ? / said, they say /

ni┤ashi˝ga aka┤. Kage┤na, no˝┤ abthi˝┤, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. I˝da┤do˝
person / the (sub.). / Friend / arrow / I have, / said, they say / Orphan / the (sub.). / What /

itha┤kide shtewo˝┤ mua┤shno˝-ma┤zhi-hno˝-mo˝┤ ha. I˝dake┤, kage┤ha, she┤thi˝ke
I shoot at with it / notwithstanding / I miss in shooting I not regularly I do / . / Let us see, / friend, / that /

ki┤ka-ga, a┤-biama┤ mi┤ashi˝ga aka┤. Wazhi˝┤ga zhi˝a┤xchi thi˝ke┤di a┤bazu┤-biama┤.
shoot at / said, they say / person / the (sub.). / Bird / very small / the (st. ob.) at / he pointed at, they say. /

Ki Waho˝┤thishige ki┤da-biama┤, t'e┤tha┤-biama┤. Kage┤ha, wape┤ ke xta┤wiki┤the
And / Orphan / shot at it, they say, / he killed it, they say. / Friend / weapon / the (ob.) / I love you for it /

itha┤nahi˝┤ a, a┤-biama┤ ni┤ashi˝ga aka┤. Wi┤bthi˝wi˝ te, a┤-biama┤. Kage┤ha,
I truly / ! / said, they say / person / the (sub.). / I buy it from you / will (please) / said he, they say. / Friend, /

i˝┤washta-ma┤zhi, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. I˝da┤do˝ o˝tha┤'i ta┤do˝, a┤-biama┤
I cannot spare it, / said, they say / Orphan / the (sub.). / What / you give me / will? / said, they say /

Waho˝┤thish-ge aka┤. Shi┤nudo˝ thetho˝ke┤-i ki no˝┤ze-weti˝ the she┤na wi'i┤ te
Orphan / the (sub.). / Dog / these (ob.) are they (?) / and / sword / this / enough / I will give you /

ha, a┤-biama┤ ni┤ashi˝ga aka┤. Shi┤nudo˝ tho˝ka┤ u┤thibatho˝ ba┤do˝, a┤-biama┤
. / said, they say / person / the (sub.). / Dog / the ones who / scent them / they? / said, they say /

Waho˝┤thishige aka┤. O˝┤ho˝, u┤thibtho˝i ha. I˝da┤do˝ wani┤ta agithe┤awa┤kithe┤
Orphan / the (sub.). / Yes / they scent them / . / What / animal / I cause them to go for it /

shtewo˝┤ thasnu┤ agthi┤-hno˝i ha. Ki no˝┤ze-we┤ti˝ the┤ i˝da┤do˝ shtewo˝┤
no matter what / dragging by the teeth / they always come back / . / And / sword / this / what / I hit with it / no matter what /

itha┤gaxthi-hno˝-mo˝┤, a┤-biama┤ ni┤ashi˝ga aka┤. Ki, I˝dake┤, ta┤xti-ma wi˝┤
I kill it with the blow regularly I so, / said, they say / person / the (sub.). / And, / Let us see, / deer (pl.) / one /

agi┤thekitha┤-ga shi┤nudo˝ to˝, a┤ma. Ahau┤! Mo˝┤ze-thaxo˝┤, taxti wi˝┤ agi┤mo˝-
cause it to go for it / dog / the (std. ob.) / the one. / Oho! / Breaks-iron-with-his-teeth, / deer / one / walk /

thi˝┤ga ha, a┤-biama┤ ni┤ashi˝ga aka┤. Shi┤nudo˝ aka┤ uchi┤zhe e┤giha┤xti a┤ia┤tha-
for it / . / said, they say / person / the (sub.). / Dog / the (sub.) / thicket / headlong / he had gone /

biama┤. Ki go˝e┤go˝te-shtewo˝┤zhi ta┤xti wi˝┤ thaxa┤xage athi˝┤ agthi┤-biama┤.
they say. / And / not even a little while / deer / one / making cry repeatedly by biting / having it / he came back they say. /

I˝dake┤, shi a┤ma to˝ the┤kitha┤-ga, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. Ahau┤!
Let us see, / again / the other / the (std. ob.) / send him, / said, they say / Orphan / the (sub.). / Oho! /

I˝┤'e-thashi┤zhe, wasa┤be wi˝┤ agi┤mo˝thi˝┤-ga ha, a┤-biama┤ ni┤ashi˝ga aka┤. Shi┤nudo˝
Shivers-stones-with-his-teeth, / black bear / one / walk for it / . / said, they say / person / the (sub.). / Dog /

aka┤ shi atha┤-biama┤. Ki go˝┤ego˝te-shtewo˝┤zhi shi wasa┤be wi˝┤ thahe┤ aki┤-
the (sub.) / again / went they say. / And / not even a little while / again / black bear / one / holding in the mouth / he reached home /

biama┤. I˝dake┤, zho˝┤ she┤te mo˝┤ze-weti˝ ke i┤ti˝-ga, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige
they say. / Let us see, / tree / that (ob.) / sword / the / with hit it / said, they say / Orphan /

aka┤. Zho˝┤ te i┤ti˝-bi ki gabthi┤zhexti ithe┤tha-biama┤ ni┤ashi˝ga aka┤. Wape┤ ke
the (sub.). / Tree / the (ob. / hit with it they say / when / he knocked it down very suddenly they say / person / the (sub.). / Weapon / the (ob.) /

i˝┤washta-ma┤zhi e┤dego˝ sho˝┤ wi'i┤ ta┤ mi˝ke ha, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤.
I cannot spare it / but / yet / I give it to you / will / I who / . / said, they say / Orphan / the (sub.). /

Wi┤ shti the┤tho˝ka┤ shi┤nudo˝ tho˝ka┤ i˝┤washta-ma┤zhi e┤dego˝ sho˝┤ wi'i┤ ta┤ mi˝ke
I / too / these (ob.) / dog / the (ob. pl.) / I cannot spare / but / yet / I give to you / will / I who /

ha, a┤-biama┤ ni┤ashi˝ga aka┤. Ki shi┤nudo˝ tho˝ka┤ 'i┤-biama┤, mo˝┤ze-weti˝ ke
. / said, they say / person / the (sub.). / And / dog / the (pl. ob.) / he gave to him, they say, / sword / the (ob.) /

eda┤be, Waho˝┤thishige. Go˝┤ edi┤xti aki┤thaha atha┤-biama┤. Ki Waho˝┤thishige
also / Orphan. / And / just then / apart / went they say. / And / Orphan /

aka┤ aki┤-biama┤ iko˝┤ thi˝ke┤di. Ki shi┤nudo˝ tho˝ka zhu┤wagthe aki┤-biama┤.
the (sub.) / reached home, they say / his grandmother / by the (ob.). / And / dog / the (pl. ob.) / he with them / reached home, they say. /

Ki iko˝┤ aka┤ i┤husa┤-biama┤. Ki, Umo˝┤e te thi˝ge┤xtio˝ he. Ea┤to˝ shi┤nudo˝
And / his grandmother / the (sub.) / scolded him they say. / And, / Provisions / the (ob.) / there are none at all / . / Why / dog /

tho˝ka┤ she┤ zhu┤watha┤gthe thagthi┤ a. Ko˝ha┤, we┤ushii e┤go˝ wabthi˝┤wi˝ ha, a┤-
the (pl. ob.) / that / you with them / you have come home / ? / Grandmother, / useful / as / I bought them / . / said /

biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. Wa'u┤zhi˝ga umo˝┤e thi˝ge┤ a┤b ego˝┤ ti┤ a┤kie
they say / Orphan / the (sub.) / Old woman / provisions / there are none / said, they say / having / lodge / standing thick /

ama┤ta we┤kigthixe athe┤ 'i┤tha-biama┤. Go˝┤ waho˝┤-biama┤. Ti┤ a┤kie ama┤ta
to them / to seek relief for herself / going / spoke of they say. / And / removed they say. / Lodge / standing thick / to them /

aki┤-biama Gaxa┤taxchi ti┤-biama┤. Ki ti┤ ama┤ ne┤uthisho˝ zhi˝┤gazhi tho˝ e┤di
reached home, they say. / At one side / she pitched the tent, they say. / And / the / lodges / lake / not small / the (cv. ob.) / by /

ko˝┤ha ke ti┤ ama┤ma.
border / the / pitched tents / they say. /

Ki ho˝┤ego˝che ki xage┤ za'e┤xtio˝┤-biama┤. Ko˝ha┤, ea┤to˝ xagai┤ a
And / morning / when / crying / they made a very great noise, they say. / Grandmother, / why / they cry / ? /

a┤-biama Waho˝┤thishige aka. E┤shpatho˝┤he! thana┤'o˝zhi a┤xto˝ a┤do˝, a┤-biama┤
said, they say / Orphan / the (sub.). / O grandchild! / you heard not / how possible / ? / said, they say /

wa'u┤zhi˝ga aka┤. Wako˝┤dagi PaPe┤tho˝ba aka┤ ni┤kagahi izho˝┤ge thi˝ke┤
old woman / the (sub.). / Water-monster / seven heads / the (sub.). / chief / his daughter / the (ob.) /

we┤na-biama┤. 'I┤i-ba┤zhi ki to˝┤wo˝gtho˝ tho˝ bthu┤ga thahu┤ni 'i┤tha-biama┤.
begged of them they say. / They give to him not / if / tribe / the / all / draw into his mouth / he spoke of, they say. /

A┤do˝ ia┤the etai┤ e┤go˝ gi┤giko˝┤i he. Xa-i┤! a┤-biama┤ Waho˝┤thishige
Therefore / to open his mouth / apt / as / they condole with her (a relation) / . / Whew! / said, they say / Orphan /

aka┤. Go˝┤, wa'u┤zhi˝ga, a┤kitha-ba┤do˝ t'e┤th etai┤ ki. E she┤ e┤githo˝zhi-a he.
the (sub.). / Anyhow, / old woman, / to attack him and (pl.) / kill him / they / ought. / It / that / say not to (any one) / . /

E┤githo˝i te┤ shte gina┤'o˝-hno˝┤-biama┤ Wako˝┤dagi PaPe┤tho˝ba aka┤.
(One) says it to (another) / when / even / he hears of him regularly they say / Water-monster / seven heads / the (sub.). /

Wa'u┤zhi˝ga, e┤di bthe┤ ta┤ mi˝ke ha, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. Gia┤kithe
Old woman, / there / I go / will / I who / . / said, they say / Orphan / the (sub.). / I cause her to be coming back /

ta┤ mi˝ke wa'u┤ to˝. Go˝┤ e┤di atha┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka. Ki w'au┤
will / I who / woman / the (std. ob.). / And / there / went they say / Orphan / the (sub.). / And / woman /

to˝ ni ko˝┤ha ke┤di uga┤shk itho˝┤tha-bithi˝ke┤ama┤. Ea┤to˝ thagthi˝┤ a,
the (std. ob. / water / border / at the / fastened / put she had been, they say. / Why / you sit / ? /

1 a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka. Wako˝┤dagi PaPe┤tho˝ba aka┤ o˝na┤-biama┤,
said, they say / Orphan / the (sub.). / Water-monster / seven heads / the (sub.) / asked for me they say /

ki 'i┤i-ba┤zhi ki to˝┤wo˝gtho˝ tho˝ bthu┤ga thahu┤n 'itha┤-biama┤, a┤do˝ itho˝┤o˝thai
and / they gave to him not / if / tribe / the (ob.) / all / swallow / spoke of, they say / therefore / I was put /

ati┤ a┤to˝he┤. Ki thishkab* ego˝┤ gthe┤kitha┤-biama┤. Thagthe┤ tate┤ tho˝┤zha
I have come / I who stand. / And / untied, they say / having / caused her to go homeward, they say. / You go homeward / shall / though /

o˝wo˝┤shnazhi te ha wi gthe┤wikithe┤ te, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka. Ki
you tell not of me / will / , / I / I caused you to go homeward / the (deed) / said, they say / Orphan / the (sub.). / And /

gthe┤ ama┤ w'u┤ thi˝. Ke┤, Mo˝┤ze-thaxo˝┤, e┤di mo˝thi˝┤-ga, a┤-biama Waho˝┤-
went homeward / they say / woman / the (mv. one). / Come Ma˝ze-thaqa˝ / there / walk / said, they say / Or- /

thishige aka┤. Ki shi┤nudo˝ aka┤ e┤gihaxti a┤ia┤tha-biama┤. Go˝e┤go˝te-shtewo˝┤zhi
phan / the (sub.). / And / dog / the (sub.) / headlong / had gone they say. / Not even a little while /

e┤tho˝be a┤kitha ati┤-biama┤ (Wako˝┤dagi aka). Ki, Ke┤, I˝┤'e-thashi┤zhe, e┤di
in sight / to attack / came they say / (Water-monster / the). / And, / Come, / I˝'e-thacije / there /

mo˝thi˝┤-ga, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. Ki zhu┤ga ke┤ta a┤kitha wa┤gazhi┤-
walk / said, they say / Orphan / the (sub.). / And / body / to the / to attack him / he commanded them /

biama┤ shi┤nudo˝ tho˝ka┤. Ki Waho˝┤thishige aka Pa┤ th˝
they say / dog / the (pl. ob.). / And / orphan / the (sub.) / head / the (ob.) / attacked they say. /

Wako˝┤dagi PaPe┤tho˝ba aka┤ shko˝┤-hno˝i tho˝┤di niu┤thisho˝ bthu┤ga bishko˝┤-
Water-monster / seven heads / the (sub.) / moved regularly / at the time (when) / lake / the whole / he made it move by his weight /

hno˝┤-biama┤. Ni┤ tho˝ no˝ta┤haxti┤ shti wa┤thi˝ a┤kia┤gthe-hno˝┤-biama┤. Go˝ e┤go˝-
regularly they say. / Water / the (ob.) / far beneath / too / having them / he had gone home regularly they say. / Not even /

te-shtewo˝┤zhi shi e┤tho˝be agthi┤-hno˝-biama┤. E┤githe Pa┤ tho˝ wi˝┤ gasa┤-biama┤
a little while / again / in sight / they came back regularly they say. / At length / head / the (ob.) / one / he cut off they say /

Waho˝┤thishige aka┤. Ki tethe┤xe tho˝ thiza┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. Ki
Orphan / the (sub.). / And / tongue / the (ob.) / took they say / Orphan / the (sub.). / And /

dubo˝┤ a┤kitha-bi ki t'e┤tha-biama┤ ki tethe┤ze wo˝┤githe thiza┤-biama┤. Ki t'e┤the
four times / he attacked him, they say / when / he killed him, they say / and / tongue / all / he took, they say. / And / killing him /

thishto˝┤-bi tedi┤hi wa┤xe-sa┤be wi˝┤ ni ko˝┤ha ke uga┤sho˝-ma┤ma. Ki Pa┤
finished they say / when / black man / one / water / border (shore) / the (ob.) / traveling was, they say. / And / head /

te i┤tha-biama┤. Ki e┤tii te┤di wo˝gi┤the 'i˝ aki┤-biama┤ Pa┤ te. Ki wa'u┤
the (col. ob.) / found they say. / And / his lodge / at the / all / carrying / reached home, they say / head / the (col. ob.). / And / woman /

aka┤ aki┤-hno˝i te┤di i┤maxe-hno˝┤-biama┤. Ebe┤-hno˝ gi┤thikithe┤ a, a┤-bi
the (sub.) / reached home regularly / when / questioned her regularly they say. / Who regularly / has sent you home / ? / said, they say /

shtewo˝┤, Agi┤sitha-ma┤zhi, e┤-hno˝-biama┤. Ki ebe┤i te i┤baho˝ go˝┤tha e┤shtewo˝
notwithstanding, / I do not remember, / she said regularly, they say. / And / who it was / to know / desired / notwithstanding /

i┤baho˝-ba┤zhi-hno˝┤-biama┤.
they knew not regularly they say. /

Ki ni┤kagahi u┤zhu aka┤ i┤eki┤the-wa┤kitha┤-biama i˝sh'a┤ge. Wi˝o˝┤wa ni┤kagahi
And / chief / principal / the (sub.) / caused criers to go around they say / old men. / Which one / chief /

izho˝┤ge thi˝ke┤ gi┤thikith e┤i˝te gtho˝┤ te ai┤ a┤tha, a┤-biama┤ i˝sh'a┤ge ama┤. E┤githe
his daughter / the one who / caused her to come back / it may be / marry her / may / he says / indeed, / said, they say / old man / the (pl. sub.). / At length /

wa┤xe-sa┤be aka┤, Wi┤ebthi˝, a┤-biama┤. Wako˝┤dagi PaPe┤tho˝ba aka┤ t'e┤athego˝┤
black man / the (sub.). / I am he, / said, they say. / Water-monster / seven heads / the (ob.) / I having killed him /

gia┤kithe wa'u┤ thi˝ke┤, a┤-biama┤ wa┤xe-sa┤be aka┤. Ni┤kagahi u┤zhu thi˝ke┤ ui┤tha
I sent her hither / woman / the one who, / said, they say / balck man / the (sub.). / Chief / principal / the one who / to tell him /

aki┤-biama. Wa┤xe-sa┤be aka┤ e┤ aka┤ ha, a┤-biama┤. Wito˝┤de i˝thi˝┤thi˝ gi┤i-ga,
they reached home, they say. / Black man / the (sub.) / that / is the one / . / said, they say. / My daughter's husband / having him for me / be ye coming /

a┤-biama┤ ni┤kagahi u┤zhu aka┤. Ki wa┤xe-sa┤be tePa┤ wo˝┤githe 'i˝┤-bi ego˝┤ edi 'i˝┤
said, they say / chief / principal / the (sub.). / And / black man / head / all / carried, they say / having / there / carrying /

ahi┤-biama┤ ni┤kagahi u┤zhu thi˝ke┤di. Ki wa'u┤ thi˝ke┤ i┤maxa┤-biama┤. The┤to˝ e┤ a,
arrived, they say / chief / principal / to the (st. ob.). / And / woman / the (st. ob.) / he questioned they say. / This (std. ob.) / he / ? /

gi┤thikithe┤ to˝. O˝┤kazhi he, a┤zhixtio˝┤ he, a┤-biama┤ wa'u┤ aka┤. Wi┤ebthi˝ ha. Wi┤
caused you to come / the one who. / Not so / . / very different / . / said, they say / woman / the (sub.). / I am he / . / I /

t'e┤athe ha Wako˝┤da ke, a┤-biama┤ wa┤xe-sa┤be aka┤. Sho˝┤ ni┤kagahi u┤zhu aka┤
I killed him / . / Water-deity / the (ob.) / said, they say / black man / the (sub.). / And / chief / principal / the (sub.) /

'i┤-biama┤ wa┤xe-sa┤be thi˝ke┤ wa'u┤ thinke┤. Mi˝┤ggtho˝ te┤go˝ u┤ho˝-biama┤ Ki
gave to him, they say / black man / the (st. ob.) / woman / the (st. ob.). / To take a wife / in order that / they cooked, they say. / And /

to˝┤wo˝gtho˝ tho˝ bthu┤ga we┤ku-biama┤. Ki Waho˝┤thishige aka┤ na'o˝┤-biama┤.
tribe / the (ob.) / all / they were invited, they say. / And / Orphan / the (sub.) / heard it they say. /

Wa┤xe-sa┤be thi˝ke┤ ni┤kagahi izho˝┤ge thi˝ke┤ 'i┤i te na'o˝┤-biama┤. Go˝┤ u┤ho˝ te
Black man / the (st. ob.) / chief / his daughter / the (st. ob.) / had given to him / he heard, they say. / And / cooking / the /

shi┤gthai te we┤baho˝ gthi˝┤-biama┤, xube┤ aka┤ go˝ we┤baho˝ gthi˝┤-biama┤. Ahau┤!
lading out / when / knowing it / sat they say, / sacred / he was / so / knowing it / sat they say. / Oho! /

Mo˝┤ze-thaxo˝┤, edi mo˝thi˝┤-ga. U┤s'u u┤do˝xti te wi˝┤ i˝┤thi˝ gi┤-ga, a┤-biama┤
Ma˝ze-thaqa˝ / there / go. / Slice / very good / the (col. ob.) / one / having for me / come back, / said, they say /

Waho˝┤thishige aka┤. Shi┤nuda.n atha┤-biama┤. U┤ho˝ te shi┤gtheati gthi˝┤ ama┤ma e┤di
Orphan / the (sub.). / Dog / went they say. / Cooking / the / just lading out / they were sitting, they say / there /

atha┤-bi te sho˝┤sho˝xti u┤su we┤nash agtha┤-biama┤. She┤thi˝ thixa┤i-ga, e┤be shi┤nudo˝
he went, they say / when / without stopping at all / slice / snatching from them / went homeward, they say. / That (mv. ob.) / pursue him, / who / dog /

etai┤ i˝te. Thixa┤-biama┤. Agtha┤-biama┤ sho˝sho˝┤xti Waho˝┤thishige eti┤ eta┤ te
his / it may be. / Pursued him, they say / Went homeward they say / without stopping at all / Orphan / his lodge / his / the (ob.) /

e┤giha a┤kia┤gtha-biama┤. Wathi┤xe ama┤ sho˝┤sho˝ e┤di ahi┤-biama┤ ti┤ te┤di.
headlong / had gone homeward they say. / Pursuers / the (pl. sub.) / continuing / there / arrived, they say / lodge / at the. /

Shi┤nudo˝ watha┤he gi┤ e┤go˝ bthi┤xe pi┤, a┤-biama┤. O˝┤ho˝, wi shuthe┤akithe┤,
Dog / the one carrying in his mouth / he came back / as / I have come chasing him / said (one), they say, / yes, / I / I sent him to you, /

a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. Wako˝┤dagi ketho˝┤ wi t'e┤athe, a┤-biama┤ Waho˝┤-
said, they say / Orphan / the (sub.). / Water-monster / the (past. ob.) / I / I killed him, / said, they say / Or- /

thishige aka┤. Tethe┤ze shti wo˝┤gishe bthi┤ze, a┤-biama┤. Shi┤nudo˝ the┤tho˝ka aki┤tha
phan / the (sub.). / Tongue / too / all / I took, / said, they say. / Dog / these / both /

zhua┤wagthe, a┤-biama┤. Go˝┤ utha┤ agtha┤-biama┤. Waho˝┤thishige aka┤ e┤ ake┤dago˝┤
I with them, / said, they say. / And / to tell it / went homeward, they say. / Orphan / the (sub.) / he / it was, but /

e┤ shi┤nudo˝ thi˝┤ agi┤tikithe┤ aka┤ ha u┤s'u ke. Ki e┤ t'e┤tha-bi ai┤ ha. Wako˝┤dagi ke,
he / dog / the (mv. ob.) / caused to come hither for it / was the one / . / slice / the (ob.). / And / he / killed him / he says / . / Water-monster / the (ob.) /

a┤-biama┤ ni┤ashi˝ga shi┤nudo˝ thixe┤ ahi┤ aka┤. Agi┤mo˝thi˝┤i-ga, a┤-biama┤ ni┤kagahi
said, they say / person / dog / chasing / arrived / the (sub.). / Go ye for him, / said, they say / chief /

u┤zhu aka┤. Go˝┤ agi┤ahi┤-biama┤ Ki e┤di athi˝┤ aki┤-biama┤ Ki ni┤kagahi aka┤
principal / the (sub.). / And / arrived for him they say. / And / there / having him / reached home, they say. / And / chief / the (sub.) /

wa'u┤ thi˝ke┤ i┤maxa┤-biama┤. The┤thi˝ a gi┤thikithe┤ thi˝, a┤-biama┤ ni┤kagahi aka┤.
woman / the (ob.) / questioned her they say. / This (mv. ob.) / ? / he who sent thee back, / said, they say / chief / the (sub.). /

O˝┤ho˝, e┤e he, a┤-biama wa'u┤ aka┤. Ke┤, ugtha┤i-ga, a┤-biama┤ ni┤kagahi aka┤.
Yes, / it is he / . / said, they say / woman / the (sub.). / Come, / confess ye, / said, they say / chief / ye. /

Waho˝┤thishige to˝ e┤to˝thi˝ ugtha┤ a┤gazhi┤-biama┤. Ki ugtha┤-biama┤ Waho˝┤thishige
Orphan / the (std. ob.) / he first / to confess / he commanded him, they say. / And / confessed, they say / Orphan /

aka┤. Wahu┤to˝thi˝ athi˝┤i tedi┤to˝ wathi˝┤wi˝ tho˝ka┤ shtewo˝┤ ugtha┤-biama┤.
the (sub.). / Gun (bow) / he had it / from the / dog / bought them / the (pl. ob.) / even / acknowledged, they say. /

Wako˝┤dagi ke t'e┤thai te┤ shti ugtha┤-biama┤. Ke┤, ugtha┤-ga, wa┤xe-sa┤be, a┤-biama┤
Water-monster / the (ob.) / killed / the (fact) / too / acknowledged, they say. / Come, / confess, / black man, / said, they say /

Waho˝┤thishige aka┤. Into˝┤! a┤shi bthe┤ ko˝┤btha ha, a┤-biama┤ wa┤xe-sa┤be aka┤.
Orphan / the (sub.). / Hold on! / outside / I go / I wish / . / said, they say / black man / the (sub.). /

Utho˝┤i-ga, a┤-biama┤ Waho˝┤thishige aka┤. Wa┤xi-sa┤be thi˝ke┤ wi˝┤kazhi ama┤,
Take hold of him / said, they say / Orphan / the (sub.). / Black man / the (ob.) / did not speak truly / they say, /

a┤do˝ usa┤-biama┤. Waho˝┤thishige aka┤ ni┤kagahi izho˝┤ge thi˝ke go˝┤ gtho˝┤-
therefore / they burnt him, they say. / Orphan / the (sub.) / chief / his daughter / the (ob.) / after all(?) / married her /

biama. Sheto˝┤.
they say. / So far. /