Waho˝┤thishige iho˝┤ zhu┤gigthe. Ko˝ha┤, ti┤i tho˝ta
bthe┤ te. Hi˝+! tu┤shpatho˝,
Orphan / his grandmother / he with his own. / Grandmother, / to the village / let me go. / Oh! / grandchild, /
i┤thixa┤xa tai┤. Tha┤zhi-a he. O˝┤kazhi, ko˝ha┤, sho˝┤
bthe┤ ta┤ mi˝ke. E┤ta atha┤-
they abuse you / will. / Go not / . / Not so / grandmother, / still / I go / will / I who. / Thither / went /
biama┤. Ti┤i tho˝ta┤ ahi┤-biama┤. Huhu┤! Mashchi˝┤ge ti┤
ha, a┤-biama┤. Ni┤kagahi
they say. / To the village / arrived, they say. / Ho! ho! / Rabbit / has come / . / said, they say. / Chief /
tho˝ka┤ta athi˝┤ titha┤i-ga. Mashchi˝┤ge thido˝┤be ti┤
ha. Ke┤, athi˝┤ gi┤i-ga. Uthi┤zo˝ta
to them / having him / pass ye on. / Rabbit / to see you / has come / . / Come / having him / be ye coming. / To the middle /
titha┤-ga. Uthe┤wi˝kitha┤i-ga ha E┤gaxe itho˝┤thai-ga.
Ke┤, watha┤chigaxe tate┤ ha.
Pass thou on. / Assemble ye / . / Around in a circle / place ye. / Come / you dance / shall / . /
Ke┤, i˝┤xuka┤i-ga. Ke┤, Mashchi˝┤ge waba┤sno˝ tho˝
washi˝┤ shni˝ e┤go˝ i┤btho˝┤zhiwa┤the
Come / sing ye for me. / Come, / Rabbit / shoulder / the (ob.) / fat / you are / as / impossible to satisfy one /
shni˝┤ ha. Go˝┤ki gi┤xuka-bi ego˝┤ wachi┤gaxa┤-biama┤.
No˝sh No˝shto˝┤-biama ki,
you are / . / And / sung for him, they say / having / he danced they say. / He stopped dancing they say / when, /
Ge┤thisho˝ta┤thisho˝ ni┤kagahi du┤ba awa┤xixi┤xe ha,
a┤-biama┤. Awa┤xixi┤xe ta┤ mi˝ke
Towards one side / chief / four / I break in their (heads) / . / said he, they say. / O break in their (heads) / will / I who /
ha, e┤ ha. E┤gaxe itho˝┤thai-ga ha, go˝┤ki a┤nasa┤i-ga
ha. Ni┤kagahi du┤ba tho˝ka┤
. / he said / . / Around in a circle / place ye / . / and / cut him off / . / Chief / four / the (ob.) /
wa┤xuxuxa┤-biama┤. Go˝┤ki o˝┤he agtha┤-biama┤.
Uxtha┤-bazhi┤-biama┤ Go˝┤ki o˝┤he
he broke in their (heads) they say. / And / fleeing / went homeward they say. / They did not overtake him, they say. / And / fleeing /
agtha┤-bi ego˝┤ u'u┤de thetho˝ska uPe┤ agtha┤-biama┤.
Iko˝┤ thi˝ke┤di aki┤-biama┤.
went homeward, they say / having / hole / this size / entering / went homeward, they say. / His grandmother / by the (ob.) / reached home, they say. /
Ko˝ha┤, mo˝┤ze ge he┤be o˝'i┤-ga ha, a┤-biama┤. Ki,
Mo˝┤ze shte o˝thi˝┤ge he;
Grandmother, / iron / the (pl. ob.) / piece / give to me / . / said, they say. / And, / Iron / even / me none / ; /
we┤'uhi eshno˝┤ the he┤be he, a┤-biama┤. O˝'i┤tha-ga ha,
a┤-biama┤. Go˝┤ki ti┤zhebe
hide-scraper / that only / this / piece / . / said she, they say. / Let me have it, / . / said he, they say. / And / door /
tho˝ gaxa┤pi the┤the ki ti┤ te uthi┤shi˝ gaxa┤-biama┤.
A┤xto˝ t'e┤o˝thathe ta┤ba.
the / threw it through suddenly / when / lodge / the (ob.) / covering it / he made, they say. / How possibly / you kill me / shall? /
Mo˝gthi˝┤-ga. U┤o˝thi˝┤ge thana┤zhi˝. Sheto˝┤.
Begone ye. / For nothing / you stand, / So far. /